Украинский язык не только мелодичен и богат, но и довольно сложен. В нем есть множество синонимов, схожих по значению или подобных по звучанию, но совершенно разных слов.
Не редко даже носители языка путаются и совершают грубые ошибки в своей речи. Об одной из них, связанной со словами "приводити" и "призводити", рассказал известный учитель и языковед Александр Авраменко.
На первый взгляд слова "приводити" и "призводити" кажутся синонимами, но на самом деле между ними есть существенная разница. От того, насколько правильно мы их употребляем, зависит смысл, понятность и эмоциональная окраска наших слов.
Призводити
Это слово используется только тогда, когда речь идет о том, что какие-то действия или бездействие вызовут нежелательные и негативные последствия. То есть "призводити" можно, к ссоре, драке, болезни, несчастному случаю и т.д.
- Пример
Шкідливі звички призводять до погіршення здоров’я;
Непорозуміння призводить до сварки.
Приводити
Слово приводить может иметь несколько значений:
- Отводить кого-то в определенное место
Батьки привели дитину до школи;
Собак не можна приводити до магазину.
- Делать что-то
Мама попросила сина привести кімнату в порядок;
Лікар привів пацієнта до притомності.
- Побуждать к действию
Жага до знань привела мене до школи;
Його привела сюди цікавість.
Украинский язык – удивительный инструмент, который дает нам возможность делиться мыслями и выражать свою идентичность. Однако, как и любой инструмент, она нуждается в умелом и внимательном использовании и заботливом отношении. Поэтому продолжайте его учить и совершенствовать.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.